close

圖說:關西空港機場
2006-02-23
十一點多抵達日本,開始我們的關西自助探索之旅。
在海關排隊等候通關時,我先通關,在一旁等候李桑。海關人員不知道在問李桑什麼,看李桑的表情一頭霧水,好像發生什麼問題了,嚇得我快快靠近。
海關先生對著李桑慢慢的說: "New po-int?"
聽得我倆一頭霧水。可是我們護照應該沒問題啊,什麼「新點子?新重點?」蝦咪碗糕,聽攏嘸。
海關先生露出了好笑的表情,再度說了近似 "Noo-pon-in?"的發音。這回,他指著我。
我突然懂了!
「他是在問我是不是你的女朋友啦!」我對著李桑喊。
李桑趕緊回答: "Yes!" 伴隨點頭如搗蒜。
原來海關先生想要跟我們講中文哪!只是日本腔的中文,「女朋友」三字,他吃力的發音卻成了 "Noo-pon-in",而我們第一時間以為他講的是英文,所以才會以為聽到了 "New point" 。
這時,海關先生很開心的說「膩說郭玉窩耶痛(翻譯:你說國語我也懂)! Welcome to Japan!」
到日本的第一刻,我見到了熱情可愛的日本人。
全站熱搜
留言列表